-
1 chewing-gum
-
2 chewing-gum
chewing-gum, s[̃ʃwiŋgɔm]Nom masculin chiclete masculino* * *chewing-gum ʃwiŋgɔm]nome masculinopastilha f. elástica -
3 chewing-gum
noun (a type of sweet made from sweetened and flavoured gum.) pastilha elástica* * *chewi.ng-gum[tʃ'u:iŋ g∧m] n goma de mascar, chicle. -
4 chewing-gum
noun (a type of sweet made from sweetened and flavoured gum.) goma de mascar, chiclete -
5 chewing\ gum
goma de mascar, chiclete -
6 a stick of chewing gum
a stick of chewing gumum tablete de goma de mascar. -
7 gum
I noun((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) gengiva- gumboilII 1. noun1) (a sticky juice got from some trees and plants.) goma2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) cola3) (a type of sweet: a fruit gum.) caramelo4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) pastilha elástica2. verb(to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) colar- gummy- gumminess* * *gum1[g∧m] n 1 látex, goma, resina. 2 cola. 3 Amer goma de mascar. • vt+vi segregar látex, colar. gummed edge canto gomado. to gum down colar em cima de.————————gum2[g∧m] n (geralmente gums pl) gengiva. -
8 gum
I noun((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) gengiva- gumboilII 1. noun1) (a sticky juice got from some trees and plants.) resina, látex2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) cola3) (a type of sweet: a fruit gum.) bala de goma4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) goma de mascar, chicle2. verb(to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) colar- gummy- gumminess -
9 bulle
[byl]Nom féminin(de savon) bola femininofaire des bulles (avec un chewing-gum) fazer bolas(de savon) fazer bolas de sabão* * *[byl]Nom féminin(de savon) bola femininofaire des bulles (avec un chewing-gum) fazer bolas(de savon) fazer bolas de sabão -
10 paquet
[pakɛ](de cigarettes) maço masculino(de chewing-gum) pacote masculino(de cartes) baralho masculinoje vous fais un paquet-cadeau? quer que embrulhe?* * *[pakɛ](de cigarettes) maço masculino(de chewing-gum) pacote masculino(de cartes) baralho masculinoje vous fais un paquet-cadeau? quer que embrulhe? -
11 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) espetar2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) cravar3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) colar4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) ficar preso•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) ramo2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) pau3) (a long piece: a stick of rhubarb.) pedaço•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *stick1[stik] n 1 galho, vara, graveto, talo. 2 bastão, pau, cacete, bordão. 3 bengala. 4 objeto em forma de vara ou de bastão, barra. 5 acha, pedaço de lenha. 6 raquete para hóquei. 7 coll pessoa estúpida ou desajeitada. 8 batuta: varinha de dirigente de orquestra. 9 alavanca de comando (de avião). 10 desempeno de carpinteiro. 11 Typogr componedor. 12 Bot pecíolo. 13 taco de bilhar. 14 arco de violino. 15 porção de bebida alcoólica adicionada a uma bebida sem álcool. 16 sticks Amer interior, distritos afastados. • vt (ps, pp stuck) fixar com vara, colocar vara. a poor stick um pobre coitado. and old stick um sujeito esquisito. a stick of chewing gum um tablete de goma de mascar. eraser stick lápis-borracha. he can swear a good stick ele sabe praguejar. he has got hold of the wrong end of the stick ele começou o negócio errado. in a cleft stick em um dilema. in the sticks no meio do mato. it is easy to find a stick to beat a dog fig é fácil achar um pretexto. right (wrong) end of stick uma compreensão verdadeira (equivocada) da situação. stick and stone com casca e tudo, tudo em conjunto. sticks of furniture coll mobília de pouco valor ou importância. to beat to sticks derrotar e ultrapassar completamente. to give someone stick sl censurar ou punir alguém. up sticks coll mudar-se para um outro lugar. walking stick bengala. with a stick in it coll com um pouco de rum.————————stick2[stik] vt+vi (ps, pp stuck) 1 varar, transpassar, perfurar, espetar, picar, furar. 2 matar, apunhalar. 3 fixar, crivar, fincar, inserir. 4 pôr, colocar. 5 sair, estender-se, salientar. 6 colar, grudar, fazer aderir. 7 ficar junto, apegar-se. 8 estar parado ou atolado, atolar, estar paralisado. 9 paralisar, fazer parar. I’m sticking / vou parar (de jogar cartas). 10 continuar, aferrar-se, agarrar-se, persistir. 11 coll embaraçar, confundir, intrigar. 12 estar confundido ou embaraçado, hesitar. 13 sl embrulhar, enganar, tapear. 14 sl explorar (nos preços), abusar, cobrar os olhos da cara. 15 pregar, prender. 16 suportar, agüentar. I can’t stick him / coll não o tolero. I can’t stick it any longer / não agüento mais. 17 empacar, emperrar, enguiçar. he sticks at nothing ele não tem escrúpulos, não recua diante de nada. he sticks out his chin for more fig ele ainda não está satisfeito. stick-in-the-mud pessoa fleumática e pachorrenta. stick it! agüenta!, força! stick it out! agüenta! stick it upon your mind fixe isso na sua memória. stick no bills! proibido colar cartazes. stick them up mãos ao alto. the word stuck in his throat ele se engasgou, perdeu a fala. to be stuck on coll estar obcecado por, estar apaixonado por, estar gamado em. to get/ take stick coll receber críticas ou chateação. to stick at segurar em, persistir em, agarrar-se em. to stick between hope and fear oscilar entre esperança e medo. to stick by manter-se fiel a, afeiçoar-se, apegar-se. to stick down fixar, grudar, colar. to stick in não ceder, continuar no cargo. to stick indoors ficar em casa, ser caseiro. to stick on ficar colado, ficar grudado, colar, fixar. to stick one’s neck out arriscar o pescoço. to stick out ressaltar, salientar, olhar para fora, estar visível, chamar atenção, pôr para fora, persistir, ficar firme. to stick out for lutar por. to stick to apoiar, aderir a, apegar-se a, agarrar-se em, obedecer (lei, regra), seguir. stick to the point! / não fuja do assunto. he sticks to his principles / ele sustenta os seus princípios. he sticks to his work / ele se dedica ao seu trabalho. to stick together a) colar, juntar com cola. b) fig ter amizade, ser inseparável, manter-se unidos. to stick to one’s guns coll manter-se firme em seus princípios. to stick to one’s knitting cuidar só do que é seu, ficar na sua. to stick up a) salientar-se, sobressair, ressaltar. b) ficar em pé (cabelos). c) sl assaltar (à mão armada), levantar as mãos para o alto (sob ameaça de arma de fogo). to stick up for ficar do lado de, agir em defesa de. he sticks up for him / coll ele o defende. to stick with a) manter, preservar, apegar-se. b) apoiar, defender, ser fiel. to stick around esperar, ficar por aí. -
12 bulle
[byl]Nom féminin(de savon) bola femininofaire des bulles (avec un chewing-gum) fazer bolas(de savon) fazer bolas de sabão* * *bulle byl]nome femininodes bulles de savonbolas de sabão -
13 paquet
[pakɛ](de cigarettes) maço masculino(de chewing-gum) pacote masculino(de cartes) baralho masculinoje vous fais un paquet-cadeau? quer que embrulhe?* * *paquet pakɛ]nome masculino1 (de açúcar, café, arroz) pacote2 (de cigarros, envelopes) maço4 pilha f.; montecoloquial paquet degrande quantidade defazer as malas, ir embora -
14 chew
[ u:](to break (food etc) with the teeth before swallowing: If you chew your food properly it is easier to digest.) mastigar* * *[tʃu:] n 1 mastigação. 2 aquilo que se mastiga. 3 tabaco de mascar. 4 bocado. • vt+vi 1 mastigar, mascar. 2 fig ruminar, remoer, ponderar, refletir bem, pensar muito. 3 fig palrar, tagarelar. to bite off more than you can chew coll ter os olhos maiores que a boca, pretender fazer mais do que é capaz. to chew on/ over something coll considerar, pensar cuidadosamente a respeito de algo. to chew out coll repreender, censurar severamente. to chew the cud 1 ruminar. 2 pensar muito antes de tomar uma decisão. to chew the fat Amer sl ter uma longa conversa, bater um longo papo. -
15 chew
[ u:](to break (food etc) with the teeth before swallowing: If you chew your food properly it is easier to digest.) mascar
См. также в других словарях:
Chewing Gum (song) — Chewing Gum Single by Annie from the album Anniemal B side … Wikipedia
Chewing gum — sous forme de dragées Le chewing gum ou gomme à mâcher est une gomme destinée à être mâchée. C est Thomas Adams, qui, mélangeant du chiclé (latex issu du sapotillier ou sapotier) avec de la résine et du sirop, fabriqua et commercialisa en 1872… … Wikipédia en Français
chewing-gum — [ ʃwiŋgɔm ] n. m. • 1904; angl. chewing gum, de to chew « mâcher » et gum « gomme » ♦ Anglic. cour. Gomme à mâcher aromatisée. Tablette de chewing gum. Chewing gum à la menthe. Un paquet de chewing gums. ● chewing gum, chewing gums nom masculin… … Encyclopédie Universelle
Chewing-gum — sous forme de dragées Le chewing gum (ou gomme à mâcher, pâte à mâcher, chiclette (Suisse et Belgique (Liège surtout)) ou encore chique (en Belgique seulement)) est une gomme destinée à être mâchée. C est Thomas Adams, qui, mélangeant du chicle… … Wikipédia en Français
Chewing Gum — Single par AAA extrait de l’album All Face A Chewing Gum Face B Bokura no Te (Live version) Sortie 15 novembre 2006 … Wikipédia en Français
Chewing gum (disambiguation) — Chewing gum is a type of confection traditionally made of chicle or synthetic rubber. Chewing gum may also refer to: Chewing Gum (song), a 2004 electropop song by Annie Chewing Gum (EP), a 1997 EP from Polar Bear This disambiguation page lists… … Wikipedia
Chewing Gum (EP) — Chewing Gum EP EP by Polar Bear Released November 18, 1997 Reco … Wikipedia
chewing-gum — /ˈtʃuinɡam, ingl. ˈtʃuːɪŋˌɡʌm/ [vc. amer., «gomma (gum) da masticare (chewing)»] s. m. inv. gomma americana, gomma, cingomma (fam.), cicca (dial.), bubble gum (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
chewing gum — / tʃu:iŋgʌm/, it. / tʃuingam/ locuz. ingl. [comp. di chewing, der. del v. (to ) chew masticare , e gum gomma ], usata in ital. come s.m. [sostanza aromatizzata da masticare, fabbricata con il lattice di una pianta dell America Centrale] ▶◀ (fam.) … Enciclopedia Italiana
chewing gum — ► NOUN ▪ flavoured gum for chewing … English terms dictionary
chewing gum — ☆ chewing gum n. a gummy substance, such as chicle, flavored and sweetened for chewing … English World dictionary